


在中查沟核心位置的鲁能美丽汇小镇,九寨英迪格酒店以神鹰展翅的姿态静泊于谷底。CCD设计团队以格萨尔王传神鹰的故事为索引,循着“藏·藏、启程、发现、留下”的叙事线,将酒店筑成一座可居住、可漫游的藏羌传统府邸。空间以“神鹰的视角”建构序列,越是深入,视野越是开阔,大堂的挑高也逐层向上延展,犹如神鹰振翅时那逐渐展开的羽翼。大堂背景墙上,那只泛着微蓝光芒的神鹰艺术品,灵感来源于神仙池的碧水。仔细看去,你会发现那是数百张照片拼成的,每一张都记录着安多藏族的生活细节与温暖笑脸。书阁以传统唐卡浓郁的色彩为基调,高挂的祥巴诉说着藏人世代传承的典籍收藏;火坑以现代手法再现,重现了藏民围炉喝茶的温情场景。祥巴、羌绣、牦牛、火塘,这些古老的生活符号,被CCD从日常中提炼,再重新揉进空间的骨骼里。而展成家具的匠心,正在于将CCD笔下抽象的文化叙事,一针一线地缝进可触摸、可倚靠的日常器物之中,让设计图中的藏羌诗意,有了温润而真实的落点。
Nestled in Luneng Beauty Town at the heart of Zhongcha Valley, Hotel Indigo Jiuzhaigou rests at the valley floor in the posture of a divine eagle spreading its wings. Drawing inspiration from the legend of the divine eagle in the epic of King Gesar, the CCD Design Group has crafted the hotel into a livable, wanderable traditional Tibetan-Qiang mansion following the narrative thread of "Conceal, Depart, Discover, Dwell". The spatial sequence is structured from the "perspective of the divine eagle": the deeper one ventures, the broader the view becomes, with the lobby’s ceiling height rising layer by layer, much like the wings of an eagle unfurling gradually. The divine eagle artwork glowing with faint blue light on the lobby backdrop wall takes its inspiration from the crystal-clear waters of Shenxian Pool. Upon closer inspection, it is composed of hundreds of photographs, each capturing the daily details and warm smiles of the Amdo Tibetans. The library is infused with the rich hues of traditional Thangkas, where hanging Xiangba woodblock prints tell of the literary collections passed down through Tibetan generations; the fire pit is reimagined with modern techniques, reviving the tender scene of Tibetans gathering around the stove to sip tea. Ancient living symbols—Xiangba, Qiang embroidery, yaks, and fire pits—are extracted from daily life by CCD and woven into the very fabric of the space. The craftsmanship of ZENCO CASA lies in stitching CCD’s abstract cultural narratives into tangible, restful everyday furnishings, grounding the poetic vision of Tibetan-Qiang heritage from blueprints into warm, authentic reality.


九寨英迪酒店格静立于中查沟谷底,以神鹰展翅为设计意象,CCD 循着格萨尔王传说与藏羌文脉打造沉浸式空间。大堂挑高格局如羽翼舒展,视野随动线层层开阔;火塘以暖光围合出藏地温情,前台隐于侧畔,木石铜质勾勒质朴肌理。墙面神鹰艺术品由数百张藏地生活照片拼接而成,将安多人文与神仙池碧水意象融于一体,从喧嚣到静谧,自然迈入藏地秘境。
Hotel Indigo JIUZHAI by IHG stands serenely at the bottom of Zhongcha Valley, with the divine eagle spreading its wings as the design imagery; CCD has created an immersive space following the legend of King Gesar and the Tibetan-Qiang cultural heritage. The high-ceilinged lobby is like unfurling wings, with the view broadening layer by layer along the circulation; the fire pit enclosed by warm light embodies the warmth of Tibetan life, the reception desk is tucked aside, and wood, stone and copper outline the rustic texture. The divine eagle artwork on the wall is assembled from hundreds of photos of Tibetan life, integrating Amdo humanity with the imagery of the clear water of Shenxian Pool; from noise to tranquility, one naturally steps into the secret realm of Tibet.

神鹰栖谷,藏韵入舍,将中查沟的人文烟火藏进起居之间。“藏・藏” 主题之下,羌绣的灵动、唐卡的厚重,成为空间最温柔的注脚,展成家具把藏地生活的质朴与暖意藏进每一处棱角,温润木色包裹出闲适暖意。窗外园林叠翠、雪山静立,自然与人文在此相拥,让每一段居停时光都温柔可亲。
The divine eagle perches in the valley and Tibetan charm flows into the rooms, embedding the human warmth of Zhongcha Valley into daily living. Under the theme of "Conceal & Reside", the vividness of Qiang embroidery and the profundity of Thangka become the most gentle annotations of the space. ZENCO CASA integrates the simplicity and warmth of Tibetan life into every contour, with warm wood tones wrapping the space in cozy comfort. Outside the window are layered green gardens and standing snow-capped mountains, where nature and culture embrace each other, making every stay gentle and delightful.


踏入这片藏地餐饮空间,便踏入了烟火与温情交织的世界。游・藏邻里餐厅以藏式雕花、传统纹样勾勒出安多藏家的用餐氛围,展成家具以质朴质感承载藏地温度,餐台、座椅将藏羌烟火揉入细节。用本地山野食材烹制的酥油茶、墨脱石锅鸡,每一口都是九寨的风土人情;九幻大堂酒廊里,神鹰羽影与藏羌色彩交织,藏式下午茶的甜香漫开,书阁里祥巴高悬,藏地文脉静静流淌。从包间的温馨团聚,到自助餐厅的热闹烟火,从咖啡馆的闲逸时光,到特色餐吧的活力夜曲,每一处空间都以味道为桥,诉说着中查沟的邻里故事,让每一次用餐,都成为与藏地文化的温柔相逢。
The divine eagle perches in the valley and Tibetan charm flows into the rooms, embedding the human warmth of Zhongcha Valley into daily living. Under the theme of "Conceal & Reside", the vividness of Qiang embroidery and the profundity of Thangka become the most gentle annotations of the space. ZENCO CASA integrates the simplicity and warmth of Tibetan life into every contour, with warm wood tones wrapping the space in cozy comfort. Outside the window are layered green gardens and standing snow-capped mountains, where nature and culture embrace each other, making every stay gentle and delightful.


在观景与宴饮之外,酒店为每一段旅居时光,预留了身心舒展的温柔留白。健身房以轩敞通透的格局,配齐专业有氧与力量器械,让运动的活力与山野的清气相融。神鹰图腾点缀的休闲休憩区,以藏式设计围合出松弛氛围,成为运动后舒缓、闲坐闲谈的惬意场域。错落分布的户外庭院,随九寨四时流转,晕染出远离尘嚣的宁静意趣。更有藏纸拓印、经幡手作、藏民家访等沉浸式藏趣体验,搭配藏服旅拍服务,让每一次出行,都成为探索藏地文化与山野风光的从容旅程,在动静之间,完成身心的全然疗愈。
Beyond sightseeing and dining, the hotel reserves a gentle space for body and mind to unwind throughout every stay. The gym features a spacious and open layout with a full set of professional cardio and strength equipment, blending the vitality of exercise with the fresh air of the mountains. The lounge area adorned with divine eagle totems creates a relaxed atmosphere with Tibetan-style design, serving as a cozy spot for post-workout relaxation and casual conversation. The scattered outdoor courtyards exude a tranquil charm away from the hustle and bustle, changing with the four seasons in Jiuzhaigou. There are also immersive Tibetan cultural experiences including Tibetan paper rubbings, prayer flag handicrafts and Tibetan homestay visits, paired with Tibetan costume travel photography services, turning every trip into a leisurely journey exploring Tibetan culture and mountain scenery, and achieving complete physical and mental healing between activity and tranquility.


峡谷的千年叙事被拆解成无数可感的片段,神鹰的传说化作墙面的光影,祥巴的雕刻变作书阁的骨架,火塘的温度转译为现代壁炉的暖意。这些符号不再是博物馆里的陈列,而是被揉进空间的每一处转折里。
The millennial narrative of the canyon is deconstructed into countless tangible fragments; the legend of the divine eagle becomes light and shadow on the walls, the carvings of Xiangba form the framework of the library, and the warmth of the fire pit is translated into the coziness of a modern fireplace. These symbols are no longer displays in a museum, but woven into every turn of the space.
当图纸上的构想需要落地为真实的日常,器物便承担起最终的翻译工作。展成家具将CCD的设计语言逐件转化为触手可及的实体,让每一件器物都与空间氛围、生活需求高度契合。使用者在日常的起居与触碰间,无需深究来源,却能从温润的质感与顺滑的体验中,感知到背后对细节的极致考量,让文化叙事真正活进了每一天的生活里。
When the concepts on blueprints need to be realized into real daily life, furnishings take on the ultimate role of translation. ZENCO CASA transforms CCD's design language into tangible entities piece by piece, ensuring that every furnishing aligns perfectly with the spatial atmosphere and living needs. In daily living and touch, users can perceive the ultimate attention to detail behind the warm texture and smooth experience without delving into their origins, allowing cultural narratives to truly come alive in everyday life.